-
1 последний день уплаты
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > последний день уплаты
-
2 последний
после́дний1. lasta;2. (самый новый) la plej nova (или lasta).* * *1) прил. último, postrero, supremoпосле́дние уси́лия — esfuerzos supremos
после́днее жела́ние — el último deseo
испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
в после́дний раз — por última vez
в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)
в после́днее вре́мя — últimamente
до после́днего вре́мени — hasta hace poco
2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia
после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora
3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo
4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo último
изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)
6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicano
до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad
обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores
промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)
быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?
после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante
* * *1) прил. último, postrero, supremoпосле́дние уси́лия — esfuerzos supremos
после́днее жела́ние — el último deseo
испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
в после́дний раз — por última vez
в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)
в после́днее вре́мя — últimamente
до после́днего вре́мени — hasta hace poco
2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia
после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora
3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo
4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo último
изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)
6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicano
до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad
обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores
промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)
быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?
после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante
* * *adjgener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo -
3 крайний
кра́йн||ийekstrema;♦ по \крайнийей ме́ре almenaŭ;в \крайнийем слу́чае en ekstrema okazo;\крайнийость ekstrem(aĵ)o, ekstremeco;довести́ до \крайнийости puŝi ĝis la ekstremo.* * *прил.extremo; último ( последний)кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f
кра́йние ме́ры — medidas extremas
кра́йнее изумле́ние — admiración extrema
кра́йний срок — último plazo
кра́йняя ле́вая полит. — extrema izquierda
кра́йнее ме́сто — (el) último lugar
кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha
кра́йние чле́ны пропо́рции мат. — miembros extremos de la proporción
в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso
на кра́йний слу́чай — para caso extremo
••по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos
кра́йняя плоть анат. — prepucio m
* * *прил.extremo; último ( последний)кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f
кра́йние ме́ры — medidas extremas
кра́йнее изумле́ние — admiración extrema
кра́йний срок — último plazo
кра́йняя ле́вая полит. — extrema izquierda
кра́йнее ме́сто — (el) último lugar
кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha
кра́йние чле́ны пропо́рции мат. — miembros extremos de la proporción
в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso
на кра́йний слу́чай — para caso extremo
••по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos
кра́йняя плоть анат. — prepucio m
* * *adj1) gener. excesivo, extremado, supremo, último (последний), extremo, puro2) eng. extremal -
4 недавний
неда́в||нийantaŭnelonga, freŝdata;с \недавнийних пор depost nelonge;\недавнийно antaŭnelonge.* * *прил.reciente; último; перев. тж. оборотом hace poco tiempoс неда́внего вре́мени, с неда́вних пор — desde hace poco tiempo, desde el último tiempo
до неда́внего вре́мени — hasta hace poco tiempo
* * *прил.reciente; último; перев. тж. оборотом hace poco tiempoс неда́внего вре́мени, с неда́вних пор — desde hace poco tiempo, desde el último tiempo
до неда́внего вре́мени — hasta hace poco tiempo
* * *adjgener. de fecha reciente, último, moderno, reciente -
5 истёкший
истёкший(окончившийся) pasinta, lasta.* * *1) прич. от истечь2) прил. офиц. transcurrido, pasadoв исте́кшем году́ — el año pasado; el último año
за исте́кшие дни — en (durante los) días pasados
25 числа́ исте́кшего ме́сяца — el día 25 del mes último (pasado)
* * *1) прич. от истечь2) прил. офиц. transcurrido, pasadoв исте́кшем году́ — el año pasado; el último año
за исте́кшие дни — en (durante los) días pasados
25 числа́ исте́кшего ме́сяца — el día 25 del mes último (pasado)
* * *adj2) law. caduco, decursado3) offic.expr. pasado, transcurrido -
6 копейка
копе́йкаkopeko.* * *ж.kopek mдо (после́дней) копе́йки разг. — hasta el último céntimo (centavo)
на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas
(не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blanca
дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг. — temblar por cada céntimo
••копе́йка в копе́йку — al céntimo
сколоти́ть копе́йку — llenar la bolsa
вы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimo
стать в копе́йку — costar un ojo de la cara
пропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledo
копе́йка рубль бережёт посл. — un grano no hace granero pero ayuda al compañero
жизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él
* * *ж.kopek mдо (после́дней) копе́йки разг. — hasta el último céntimo (centavo)
на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas
(не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blanca
дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг. — temblar por cada céntimo
••копе́йка в копе́йку — al céntimo
сколоти́ть копе́йку — llenar la bolsa
вы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimo
стать в копе́йку — costar un ojo de la cara
пропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledo
копе́йка рубль бережёт посл. — un grano no hace granero pero ayuda al compañero
жизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él
* * *n1) gener. kopek2) colloq. pela -
7 закончить
зако́нчитьfini, finplenumi;\закончиться finiĝi, finplenumiĝi.* * *сов., вин. п.terminar vt, acabar vt, concluir (непр.) vt, finalizar vt; dar el último toque* * *сов., вин. п.terminar vt, acabar vt, concluir (непр.) vt, finalizar vt; dar el último toque* * *vgener. acabar, concluir, dar el último toque, dar la última mano, finalizar, terminar -
8 конечный
коне́чн||ыйfina;\конечныйая ста́нция fina stacio;♦ в \конечныйом счёте fine, lastkalkule, (fin)rezulte.* * *прил.1) ( завершающий) último, finalконе́чная цель — objetivo final
2) ( находящийся в конце) finalконе́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límiteконе́чная величина́ мат. — magnitud finita
••в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
* * *прил.1) ( завершающий) último, finalконе́чная цель — objetivo final
2) ( находящийся в конце) finalконе́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límiteконе́чная величина́ мат. — magnitud finita
••в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
* * *adjgener. (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, final, lìmite, terminal, último (о цели) -
9 наконец
наконе́цfine, lastfine.* * *2) вводн. сл. por fin, al fin••наконе́ц-то! межд. — ¡por fin!
* * *2) вводн. сл. por fin, al fin••наконе́ц-то! межд. — ¡por fin!
* * *advgener. al (en, por) fin, al cabo, al fin y a la postre, al fin y al cabo, en conclusión, en resumen (в результате), finalmente, por fin, por remate, por último (напоследок), de postre, acabar (por+inf), ultimamente -
10 напоследок
напосле́докfine, por fino.* * *нареч. разг.al fin, en último lugar* * *нареч. разг.al fin, en último lugar* * *advcolloq. al fin, en último lugar -
11 последнее
с.último m; (lo) único ( единственное)отда́ть после́днее — dar (entregar) lo último
* * *adjgener. (lo) único (единственное), último -
12 предсмертный
предсме́ртн||ыйantaŭmorta;\предсмертныйое жела́ние antaŭmorta deziro (или volo).* * *прил.agónico, agonizante; supremo, último ( последний)предсме́ртный час — hora suprema
в предсме́ртный час — en la hora de la muerte
* * *прил.agónico, agonizante; supremo, último ( последний)предсме́ртный час — hora suprema
в предсме́ртный час — en la hora de la muerte
* * *adjgener. agonizante, agónico, supremo, último (последний) -
13 прошедший
1) прич. от пройти2) прил. pasado; último ( последний)проше́дшим ле́том — el pasado verano
проше́дшее вре́мя грам. — pasado m
* * *1) прич. от пройти2) прил. pasado; último ( последний)проше́дшим ле́том — el pasado verano
проше́дшее вре́мя грам. — pasado m
* * *adjgener. antepasado, pasado, pretérito, último (о годе, месяце, неделе и т.п.) -
14 прошлогодний
прошлого́днийpasintjara.* * *прил.del año pasado, del último año••как прошлого́дний снег разг. — como nubes de antaño
* * *прил.del año pasado, del último año••как прошлого́дний снег разг. — como nubes de antaño
* * *adjgener. del año pasado, del último año -
15 прошлый
прил.pasado; último ( последний)на про́шлой неде́ле — la semana pasada
••де́ло про́шлое — lo pasado, pasado está
* * *прил.pasado; último ( последний)на про́шлой неде́ле — la semana pasada
••де́ло про́шлое — lo pasado, pasado está
* * *adj1) gener. antepasado, pasado, pretérito, último (последний)2) amer. retropróximo3) law. antiguo -
16 старшекурсник
-
17 старший
ста́рш||ий1. (по годам) pli aĝa;2. (по положению) supera, alta;3. мн.: \старшийие сущ. (взрослые) pliaĝuloj.* * *1) прил. ( по возрасту) mayor (de edad)ста́рший брат — hermano mayor
2) прил. ( по времени) más antiguo, primero3) мн. ста́ршие ( взрослые) los mayoresслу́шаться ста́рших — obedecer a los mayores
4) прил. ( по положению) principal, superior, mayorста́рший врач — médico jefe
ста́рший инжене́р — ingeniero jefe
ста́рший офице́р — oficial superior (mayor)
5) м. ( начальник) mayor m, jefe mкто здесь ста́рший? — ¿quién manda aquí?, ¿quién es el superior aquí?
* * *1) прил. ( по возрасту) mayor (de edad)ста́рший брат — hermano mayor
2) прил. ( по времени) más antiguo, primero3) мн. ста́ршие ( взрослые) los mayoresслу́шаться ста́рших — obedecer a los mayores
4) прил. ( по положению) principal, superior, mayorста́рший врач — médico jefe
ста́рший инжене́р — ingeniero jefe
ста́рший офице́р — oficial superior (mayor)
5) м. ( начальник) mayor m, jefe mкто здесь ста́рший? — ¿quién manda aquí?, ¿quién es el superior aquí?
* * *adj1) gener. (î êëàññå, êóðñå è á. ï.) superior, (ïî âîçðàñáó) mayor (de edad), (ïî âðåìåñè) más antiguo, (ïî ïîëî¿åñèó) principal, jefe, primero, último (последний) -
18 в конечном счёте
prepos.gener. al fin de cuentas, al fin y al cabo, en definitiva, en resumen, en resumidas cuentas, por último, ultimamente, en último término, en fin -
19 вздох
-
20 драться
дра́тьсяinterbatiĝi;pugnobati (кулаками);\драться на дуэ́ли dueli.* * *несов.1) ( устраивать драку) pelearse, pegarse2) разг. ( бить кого-либо) pegar vt, golpear vt, zumbar vt3) перен. разг. (биться, бороться) luchar vi; batirse (тж. на поединке)дра́ться до после́днего патро́на — luchar hasta el último cartucho
дра́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo
4) прост. ( рваться) desgarrarse* * *несов.1) ( устраивать драку) pelearse, pegarse2) разг. ( бить кого-либо) pegar vt, golpear vt, zumbar vt3) перен. разг. (биться, бороться) luchar vi; batirse (тж. на поединке)дра́ться до после́днего патро́на — luchar hasta el último cartucho
дра́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo
4) прост. ( рваться) desgarrarse* * *v1) gener. andar a golpes (a palos), andar a palos, batirse, pegarse, pegarse con uno, pelearse, pendenciar, pugnar, reñir (о петухах и т.п.)2) colloq. (áèáü êîãî-ë.) pegar, armarse una marimorena, golpear, tirarse los trastos a la cabeza, zumbar3) amer. trompear4) liter. (биться, бороться) luchar, batirse (тж. на поединке)5) simpl. (ðâàáüñà) desgarrarse6) Cub. atracarse
См. также в других словарях:
Último Guerrero — Nacimiento 1 de marzo de 1972 (39 años) Gómez Palacio, Durango, México … Wikipedia Español
Último Resorte — Datos generales Origen Barcelona, Cataluña, España Información artística Género(s) Punk … Wikipedia Español
último — último, ma (Del lat. ultĭmus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que en su línea no tiene otra después de sí. 2. Que en una serie o sucesión de cosas está o se considera en el lugar postrero. Don Rodrigo fue el último rey de los godos. 3. Se dice de lo… … Diccionario de la lengua española
ultimo — / ultimo/ [dal lat. ultĭmus, superlativo, der. di ultra oltre ]. ■ agg. 1. [che è in fondo a una sequenza formata da un numero qualsivoglia di elementi, anche con funz. appositiva e nella locuz. prep. per ultimo : l u. giorno del mese ;… … Enciclopedia Italiana
último — último, último grito expr. última moda. ❙ «Bragas, sujetador, ligueros (Le pone las tetas delante.) Es el último grito.» Rafael Mendizábal, La abuela echa humo, 1990, RAE CREA. ❙ «...se veía que ese de tergal, el último grito...» Eduardo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
último grito — último, último grito expr. última moda. ❙ «Bragas, sujetador, ligueros (Le pone las tetas delante.) Es el último grito.» Rafael Mendizábal, La abuela echa humo, 1990, RAE CREA. ❙ «...se veía que ese de tergal, el último grito...» Eduardo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Último Resorte (EP) — Último Resorte extended play de Último Resorte Publicación verano de 1982 España Género(s) punk, hardcore punk Discográfica Flor y Nata … Wikipedia Español
Ultimo Máximo Glacial — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de los cambios de temperaturas superficiales de los oceanos y extension de los hielos durante el Ultimo Máximo Glacial segun el proyecto CLIMAP. El Último Máximo Glacial (LGM) se refiere a la época de máxima… … Wikipedia Español
Último Gobierno — Datos generales Origen Burgos, Castilla y León, España Información artística Género(s) D beat … Wikipedia Español
Último hombre en pie — Ultimo hombre en pie y Ultima mujer en pie 250px Título Last One Standing Six Versus the World Last Woman Standing Género Reality Creado por Ty Unwin Reparto 6 luchadores. Participantes: Primer temporada … Wikipedia Español
ultimo — [ yltimo ] adv. • 1842; mot lat., de ultimus « dernier » ♦ Rare En dernier lieu (après primo, secundo...). ● ultimo adverbe (latin ultimo, à la fin) En dernier lieu, finalement (s emploie dans une suite commençant par … Encyclopédie Universelle