Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

el último

  • 1 последний день уплаты

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > последний день уплаты

  • 2 последний

    после́дний
    1. lasta;
    2. (самый новый) la plej nova (или lasta).
    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    adj
    gener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo

    Diccionario universal ruso-español > последний

  • 3 крайний

    кра́йн||ий
    ekstrema;
    ♦ по \крайнийей ме́ре almenaŭ;
    в \крайнийем слу́чае en ekstrema okazo;
    \крайнийость ekstrem(aĵ)o, ekstremeco;
    довести́ до \крайнийости puŝi ĝis la ekstremo.
    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    adj
    1) gener. excesivo, extremado, supremo, último (последний), extremo, puro
    2) eng. extremal

    Diccionario universal ruso-español > крайний

  • 4 недавний

    неда́в||ний
    antaŭnelonga, freŝdata;
    с \недавнийних пор depost nelonge;
    \недавнийно antaŭnelonge.
    * * *
    прил.
    reciente; último; перев. тж. оборотом hace poco tiempo

    с неда́внего вре́мени, с неда́вних пор — desde hace poco tiempo, desde el último tiempo

    до неда́внего вре́мени — hasta hace poco tiempo

    * * *
    прил.
    reciente; último; перев. тж. оборотом hace poco tiempo

    с неда́внего вре́мени, с неда́вних пор — desde hace poco tiempo, desde el último tiempo

    до неда́внего вре́мени — hasta hace poco tiempo

    * * *
    adj
    gener. de fecha reciente, último, moderno, reciente

    Diccionario universal ruso-español > недавний

  • 5 истёкший

    истёкший
    (окончившийся) pasinta, lasta.
    * * *
    1) прич. от истечь
    2) прил. офиц. transcurrido, pasado

    в исте́кшем году́ — el año pasado; el último año

    за исте́кшие дни — en (durante los) días pasados

    25 числа́ исте́кшего ме́сяца — el día 25 del mes último (pasado)

    * * *
    1) прич. от истечь
    2) прил. офиц. transcurrido, pasado

    в исте́кшем году́ — el año pasado; el último año

    за исте́кшие дни — en (durante los) días pasados

    25 числа́ исте́кшего ме́сяца — el día 25 del mes último (pasado)

    * * *
    adj
    2) law. caduco, decursado
    3) offic.expr. pasado, transcurrido

    Diccionario universal ruso-español > истёкший

  • 6 копейка

    копе́йка
    kopeko.
    * * *
    ж.

    до (после́дней) копе́йки разг.hasta el último céntimo (centavo)

    на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas

    (не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blanca

    дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг.temblar por cada céntimo

    ••

    копе́йка в копе́йку — al céntimo

    сколоти́ть копе́йку — llenar la bolsa

    вы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimo

    стать в копе́йку — costar un ojo de la cara

    пропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledo

    копе́йка рубль бережёт посл.un grano no hace granero pero ayuda al compañero

    жизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él

    * * *
    ж.

    до (после́дней) копе́йки разг.hasta el último céntimo (centavo)

    на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas

    (не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blanca

    дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг.temblar por cada céntimo

    ••

    копе́йка в копе́йку — al céntimo

    сколоти́ть копе́йку — llenar la bolsa

    вы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimo

    стать в копе́йку — costar un ojo de la cara

    пропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledo

    копе́йка рубль бережёт посл.un grano no hace granero pero ayuda al compañero

    жизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él

    * * *
    n
    1) gener. kopek
    2) colloq. pela

    Diccionario universal ruso-español > копейка

  • 7 закончить

    зако́нчить
    fini, finplenumi;
    \закончиться finiĝi, finplenumiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    terminar vt, acabar vt, concluir (непр.) vt, finalizar vt; dar el último toque
    * * *
    сов., вин. п.
    terminar vt, acabar vt, concluir (непр.) vt, finalizar vt; dar el último toque
    * * *
    v
    gener. acabar, concluir, dar el último toque, dar la última mano, finalizar, terminar

    Diccionario universal ruso-español > закончить

  • 8 конечный

    коне́чн||ый
    fina;
    \конечныйая ста́нция fina stacio;
    ♦ в \конечныйом счёте fine, lastkalkule, (fin)rezulte.
    * * *
    прил.
    1) ( завершающий) último, final

    коне́чная цель — objetivo final

    коне́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto

    3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límite

    коне́чная величина́ мат.magnitud finita

    ••

    в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    * * *
    прил.
    1) ( завершающий) último, final

    коне́чная цель — objetivo final

    коне́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto

    3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límite

    коне́чная величина́ мат.magnitud finita

    ••

    в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    * * *
    adj
    gener. (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, final, lìmite, terminal, último (о цели)

    Diccionario universal ruso-español > конечный

  • 9 наконец

    наконе́ц
    fine, lastfine.
    * * *
    1) нареч. al (en, por) fin; por último ( напоследок); finalmente, en resumen ( в результате)
    2) вводн. сл. por fin, al fin
    ••

    наконе́ц-то! межд. — ¡por fin!

    * * *
    1) нареч. al (en, por) fin; por último ( напоследок); finalmente, en resumen ( в результате)
    2) вводн. сл. por fin, al fin
    ••

    наконе́ц-то! межд. — ¡por fin!

    * * *
    adv
    gener. al (en, por) fin, al cabo, al fin y a la postre, al fin y al cabo, en conclusión, en resumen (в результате), finalmente, por fin, por remate, por último (напоследок), de postre, acabar (por+inf), ultimamente

    Diccionario universal ruso-español > наконец

  • 10 напоследок

    напосле́док
    fine, por fino.
    * * *
    нареч. разг.
    al fin, en último lugar
    * * *
    нареч. разг.
    al fin, en último lugar
    * * *
    adv
    colloq. al fin, en último lugar

    Diccionario universal ruso-español > напоследок

  • 11 последнее

    с.

    отда́ть после́днее — dar (entregar) lo último

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > последнее

  • 12 предсмертный

    предсме́ртн||ый
    antaŭmorta;
    \предсмертныйое жела́ние antaŭmorta deziro (или volo).
    * * *
    прил.
    agónico, agonizante; supremo, último ( последний)

    предсме́ртный час — hora suprema

    в предсме́ртный час — en la hora de la muerte

    * * *
    прил.
    agónico, agonizante; supremo, último ( последний)

    предсме́ртный час — hora suprema

    в предсме́ртный час — en la hora de la muerte

    * * *
    adj
    gener. agonizante, agónico, supremo, último (последний)

    Diccionario universal ruso-español > предсмертный

  • 13 прошедший

    1) прич. от пройти
    2) прил. pasado; último ( последний)

    проше́дшим ле́том — el pasado verano

    проше́дшее вре́мя грам.pasado m

    * * *
    1) прич. от пройти
    2) прил. pasado; último ( последний)

    проше́дшим ле́том — el pasado verano

    проше́дшее вре́мя грам.pasado m

    * * *
    adj
    gener. antepasado, pasado, pretérito, último (о годе, месяце, неделе и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > прошедший

  • 14 прошлогодний

    прошлого́дний
    pasintjara.
    * * *
    прил.
    del año pasado, del último año
    ••

    как прошлого́дний снег разг.como nubes de antaño

    * * *
    прил.
    del año pasado, del último año
    ••

    как прошлого́дний снег разг.como nubes de antaño

    * * *
    adj
    gener. del año pasado, del último año

    Diccionario universal ruso-español > прошлогодний

  • 15 прошлый

    прил.
    pasado; último ( последний)

    на про́шлой неде́ле — la semana pasada

    ••

    де́ло про́шлое — lo pasado, pasado está

    * * *
    прил.
    pasado; último ( последний)

    на про́шлой неде́ле — la semana pasada

    ••

    де́ло про́шлое — lo pasado, pasado está

    * * *
    adj
    1) gener. antepasado, pasado, pretérito, último (последний)
    2) amer. retropróximo
    3) law. antiguo

    Diccionario universal ruso-español > прошлый

  • 16 старшекурсник

    Diccionario universal ruso-español > старшекурсник

  • 17 старший

    ста́рш||ий
    1. (по годам) pli aĝa;
    2. (по положению) supera, alta;
    3. мн.: \старшийие сущ. (взрослые) pliaĝuloj.
    * * *
    1) прил. ( по возрасту) mayor (de edad)

    ста́рший брат — hermano mayor

    2) прил. ( по времени) más antiguo, primero
    3) мн. ста́ршие ( взрослые) los mayores

    слу́шаться ста́рших — obedecer a los mayores

    4) прил. ( по положению) principal, superior, mayor

    ста́рший врач — médico jefe

    ста́рший инжене́р — ingeniero jefe

    ста́рший офице́р — oficial superior (mayor)

    5) м. ( начальник) mayor m, jefe m

    кто здесь ста́рший? — ¿quién manda aquí?, ¿quién es el superior aquí?

    6) прил. (о классе, курсе и т.п.) superior, último ( последний)
    * * *
    1) прил. ( по возрасту) mayor (de edad)

    ста́рший брат — hermano mayor

    2) прил. ( по времени) más antiguo, primero
    3) мн. ста́ршие ( взрослые) los mayores

    слу́шаться ста́рших — obedecer a los mayores

    4) прил. ( по положению) principal, superior, mayor

    ста́рший врач — médico jefe

    ста́рший инжене́р — ingeniero jefe

    ста́рший офице́р — oficial superior (mayor)

    5) м. ( начальник) mayor m, jefe m

    кто здесь ста́рший? — ¿quién manda aquí?, ¿quién es el superior aquí?

    6) прил. (о классе, курсе и т.п.) superior, último ( последний)
    * * *
    adj
    1) gener. (î êëàññå, êóðñå è á. ï.) superior, (ïî âîçðàñáó) mayor (de edad), (ïî âðåìåñè) más antiguo, (ïî ïîëî¿åñèó) principal, jefe, primero, último (последний)

    Diccionario universal ruso-español > старший

  • 18 в конечном счёте

    prepos.
    gener. al fin de cuentas, al fin y al cabo, en definitiva, en resumen, en resumidas cuentas, por último, ultimamente, en último término, en fin

    Diccionario universal ruso-español > в конечном счёте

  • 19 вздох

    вздох
    ekspiro;
    \вздохну́ть ekspiri, eksopiri, ekĉagreniĝi.
    * * *
    м.
    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    * * *
    м.
    ••

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    * * *
    n
    gener. gemido, suspiro

    Diccionario universal ruso-español > вздох

  • 20 драться

    дра́ться
    interbatiĝi;
    pugnobati (кулаками);
    \драться на дуэ́ли dueli.
    * * *
    несов.
    1) ( устраивать драку) pelearse, pegarse
    2) разг. ( бить кого-либо) pegar vt, golpear vt, zumbar vt
    3) перен. разг. (биться, бороться) luchar vi; batirse (тж. на поединке)

    дра́ться до после́днего патро́на — luchar hasta el último cartucho

    дра́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo

    4) прост. ( рваться) desgarrarse
    * * *
    несов.
    1) ( устраивать драку) pelearse, pegarse
    2) разг. ( бить кого-либо) pegar vt, golpear vt, zumbar vt
    3) перен. разг. (биться, бороться) luchar vi; batirse (тж. на поединке)

    дра́ться до после́днего патро́на — luchar hasta el último cartucho

    дра́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo

    4) прост. ( рваться) desgarrarse
    * * *
    v
    1) gener. andar a golpes (a palos), andar a palos, batirse, pegarse, pegarse con uno, pelearse, pendenciar, pugnar, reñir (о петухах и т.п.)
    2) colloq. (áèáü êîãî-ë.) pegar, armarse una marimorena, golpear, tirarse los trastos a la cabeza, zumbar
    3) amer. trompear
    4) liter. (биться, бороться) luchar, batirse (тж. на поединке)
    6) Cub. atracarse

    Diccionario universal ruso-español > драться

См. также в других словарях:

  • Último Guerrero — Nacimiento 1 de marzo de 1972 (39 años) Gómez Palacio, Durango, México …   Wikipedia Español

  • Último Resorte — Datos generales Origen Barcelona, Cataluña, España Información artística Género(s) Punk …   Wikipedia Español

  • último — último, ma (Del lat. ultĭmus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que en su línea no tiene otra después de sí. 2. Que en una serie o sucesión de cosas está o se considera en el lugar postrero. Don Rodrigo fue el último rey de los godos. 3. Se dice de lo… …   Diccionario de la lengua española

  • ultimo — / ultimo/ [dal lat. ultĭmus, superlativo, der. di ultra oltre ]. ■ agg. 1. [che è in fondo a una sequenza formata da un numero qualsivoglia di elementi, anche con funz. appositiva e nella locuz. prep. per ultimo : l u. giorno del mese ;… …   Enciclopedia Italiana

  • último — último, último grito expr. última moda. ❙ «Bragas, sujetador, ligueros (Le pone las tetas delante.) Es el último grito.» Rafael Mendizábal, La abuela echa humo, 1990, RAE CREA. ❙ «...se veía que ese de tergal, el último grito...» Eduardo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • último grito — último, último grito expr. última moda. ❙ «Bragas, sujetador, ligueros (Le pone las tetas delante.) Es el último grito.» Rafael Mendizábal, La abuela echa humo, 1990, RAE CREA. ❙ «...se veía que ese de tergal, el último grito...» Eduardo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Último Resorte (EP) — Último Resorte extended play de Último Resorte Publicación verano de 1982 España Género(s) punk, hardcore punk Discográfica Flor y Nata …   Wikipedia Español

  • Ultimo Máximo Glacial — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de los cambios de temperaturas superficiales de los oceanos y extension de los hielos durante el Ultimo Máximo Glacial segun el proyecto CLIMAP. El Último Máximo Glacial (LGM) se refiere a la época de máxima… …   Wikipedia Español

  • Último Gobierno — Datos generales Origen Burgos, Castilla y León, España Información artística Género(s) D beat …   Wikipedia Español

  • Último hombre en pie — Ultimo hombre en pie y Ultima mujer en pie 250px Título Last One Standing Six Versus the World Last Woman Standing Género Reality Creado por Ty Unwin Reparto 6 luchadores. Participantes: Primer temporada …   Wikipedia Español

  • ultimo — [ yltimo ] adv. • 1842; mot lat., de ultimus « dernier » ♦ Rare En dernier lieu (après primo, secundo...). ● ultimo adverbe (latin ultimo, à la fin) En dernier lieu, finalement (s emploie dans une suite commençant par …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»